PRONOMBRES
Weno esto va a ser la última de las lecciones de "Super Principiante". Será fácil como las demás porque es aprenderse los simples "yo", "tu", "el" y sus formas formales e informales de decirlos...
Parte 1: YO
En Japonés se puede decir "yo" de 4 formas diferentes! pero no temáis que es bastante sencillo..
-WATASHI わたし(私): Lo usan tanto chicos como chicas y es la forma más formal de decir "YO".
-BOKU ぼく(僕): boku es algo más informal, solo lo usan los chicos (que lo dijera una chica sonaría muy basto). Lo usan por ejemplo colegiales, entre amigos, entre compañeros, pero nunca a alguien superior, ni al jefe.
-ORE おれ: La forma más INFORMAL de todas. Esto ya solo se usa en plan MUY, MUY INFORMAL. Si estas cabreado o insultando... Es como la forma macarra de hablar. Un yakuza diciendo "watashi" quedaría muy mal. Ellos usan "ore".
-Atashi あたし Una forma más "mona" de decir WATASHI que solo usan las chicas. Se supone que Watashi sin W deja la palabra como más fina, más dulce... por eso lo usan las chicas si quieren hablar más finamente. Aunque por lo general usan Watashi.
Parte 2: TU
Con "tu" pasa lo mismo que con Yo... tenemos 3 formas desde la mas formas hasta la mas informal... también recordar que los japoneses usan muy poco la segunda persona… Ellos hablan casi siempre en tercera persona. osea que aunque estén hablando contigo te hablan diciendo tu nombre y en tercera persona. es un poco raro pero cuando te acostumbras te suena normal ^^.
-ANATA あなた(貴方): la forma más formal para decir "tu". Tanto para chicos como para chicas.
-Kimi きみ (君): La forma algo más simple de decir TÚ. No estoy seguro pero supongo que tambien es solo para chicos, al igual que "boku" esto es para usar entre amigos, colegas, novia.. pero nunca llames a tu jefe KIMI o te despedirá en el acto.
-Omae おまえ (お前): la forma super informal de llamar "tu" a alguien.. casi despectivo. solo para yakuzas y gente sin educación (o si quieres sonar muy duro).
Este es curioso porque OMAE significa literalmente "delante" MAE significa delante, O es la letra que se usa a veces delante de otras palabras para darle un poco de "respeto"... osea que decir tu diciendo omae es como decir "el de delante de mí".
Frikiejemplo: por ejemplo en el dorama de Nagase Tomoya MY BOSS MY HERO el prota es un yakuza que siempre habla con OMAE,ORE pero cuando va al colegio tiene que aprender a hablar "algo más formal" y más de una vez dice "ore... ejem.. boku" fijaos porque pasa varias veces con "ore/boku" y con "omae/kimi"
PARTE 3: Él/ELLA
Antes decíamos que solo usan 3ª persona... pero paradójicamente no usan casi nunca "él / ella" ya que siempre hablan diciendo los nombres.. Osea que esto no lo oiréis casi nunca. si quieren hablar de una persona no suelen decir "el" sino el nombre, sino saben el nombre incluso dicen "ano hito" (aquella persona) en vez de decir simplemente EL. sin contar que el/ella también significa novio/novia... explico:
-EL: KARE o KARESHI かれし(彼氏): Kareshi (o kare para abreviar) significa EL, pero también significa NOVIO (igual que koibito) y como se lo hacen los japoneses para saber cuando quiere decir cada cosa? pues depende del contexto como siempre.
-ELLA: KANO o KANOJO かのじょ(彼女): Kanojo (o kano para areviar) Significa ELLA, pero tambien significa NOVIA... el uso es igual que EL osea que no hay mas que explicar.
Frikiejemplo: Una forma facil de aprenderse y recordar EL/ELLA es conociendo el famoso anime y tambien manga de 20tomos llamado KAREKANO (KAREshiKANOjo) llamado en España "LAS COSAS DE EL Y ELLA" un shojo bastante amoroso y bonito..
PARTE 4: Los plurales
En Japonés no hay plurales.. eso seguro que lo habíais oído alguna vez, se dice igual lápiz que lápices o huevo que huevos. Pero hay algo que si tiene plural. Y es las personas. (Que no la palara PERSONA que eso es HITO y ya está...) Pero para personas el plural se convierte añadiendo -TACHI 達.
------------------------------------------------
watashi YO / Watashitachi Nosotros
boku YO / bokutachi Nosotros
ore YO / Oretachi Nosotros
-----------------------------------------------
Anata TU / anatatachi VOSOTROS
Kimi TU / kimitachi VOSOTROS
Omae TU / Omaetachi VOSTOROS
-------------------------------------------------
para EL/ELLA no existe plural... como se dice "ellos"? pues supongo que igual que "el".
Frikiejemplo: el título de uno de los últimos doramas que todas las chicas están locas por el (porque salen miles de tíos) HANAZAKARI NO KIMITACHI E siento decir que HANAZAKARI no tengo ni idea de lo que significa...
PARTE 5: El informal del plural
Aunque parezca mentira... también tienen una forma informal de decir el plural TACHI se puede decir RA (siempre R floja eh? no digáis RRA).
Al ser informal no tendría sentido decir por ejemplo "watashira" o "anatara" ya que estas diciendo formalmente la primera palabra pero la segunda informal. Tampoco he visto que se use con "kimira" o "bokura". Suena un poco raro. Donde se usa de verdad para mostrar ya el informalismo total es con ore y omae. ORERA (nosotros de forma ultra informal) y OMAERA (vosotros).
Siguiendo con el friki ejemplo de antes con My boss my hero... el prota dice casi siempre OMAERA.. Cuando se emociona y demás.. no es que lo diga a mal pero es un yakuza y no sabe hablar de otra forma XD fijaros ya veréis como dice "omaera" montones de veces.
Determinantes Demostrativos
Mirando un poco por internet veo que existen millares de cursos de japonés por todas partes y perfectamente explicados, con hojas enteras para cada tema y enseñando cosas COMPLICADISIMAS. Yo sigo con mi objetivo... enseñar cosillas fáciles pero interesantes. Porque aprender los prestamos lingüísticos y los verbos honoríficos creo que demasiado complicado para aprenderlo simplemente por internet. Por ello yo aquí solo enseñaré lo mas básico y sencillo de forma divertida ok?^^ y en esta Lección 4 tendremos algo bastante útil...
Parte 1:
ESTO, ESO, AQUELLO
KORE, SORE, ARE
(これ)(それ)(あれ)
ESTE, ESE, AQUEL
KONO, SONO, ANO
(この)(その)(あの)
Estos no tienen Kanjis osea que algo que nos ahorramos. Ahora os intentaré explicar la diferencia entre usar "kore"(esto) y "kono"(este)...
Sabeis que despues del sujeto siempre se usa la particula "ha" (se lee wa) verdad? (watashi ha Raul desu) (desu = verbo ser, siempre se pone al final).
enpitsu = lapiz.
kore ha enpitsu desu = esto es un lapiz.
esto un lapiz es (literalmente)
y ahora con kono seria:
kono enpitsu ha chisai desu = este lápiz es pequeño
este lápiz pequeño es (literalmente)
como veis el "ha" se cambia de lugar.. ¿porque? con "kore" siempre se dice "kore ha..." pero con "kono" siempre se usa el nombre después. "kono enpitsu HA..." = "este lápiz..."
Ejemplos frikifaciles:
ano hito ha kakkoi desu = esa persona es guapa.
kono manga ha tanoshii desu = este mana es divertido
sore ha shiro desu = eso es blanco
Parte 2:
AQUI AHÍ ALLI
koko soko asoko
ここ)(そこ)(あそこ)
Funciona igual que "kore, sore" .
"KOKO HA SAMUI DESU = AQUI HACE FRIO"
"asoko ha dare desu ka? = ¿Allí quien hay?"
