Ahora que sabemos cómo conjugar verbos podemos pasar a explicaros para que sirve diferenciar los adjetivos tipo I y tipo NA y como se usa cada uno. Lo primero IMPORTANTE que saber de los adjetivos es que siempre se ponen delante del nombre o del verbo. Siempre delante.
Adjetivos conjugables:
Efectivamente, en el Japonés los adjetivos también se conjugan. De momento hablaremos solo del como decirlos en PASADO.
Los adjetivos tipo I (ooki, Chiisai, takai, tanoshii) para decirlos en pasado se quita su ultima -I y se pone –KATTA.
Es algo complicado de recordar ya que tenemos tendencia a decir en pasado el verbo y no el adjetivo (verbo desu pasado deshita)
Es divertido = tanoshii desu.
Fue divertido = tanoshikatta desu
Cuando te acostumbras un poco a hablar, si te preguntan algo o tienes que decir en pasado “fue divertido” tenemos tendencia a decir “tanoshii deshita” y eso esta totalmente MAL.
Otros ejemplos Oishikatta desu (este se oye mucho en doramas y animes, que significa “estaba muy bueno”) chiisakatta desu (era pequeño) y así con todos los adjetivos tipo I que visteis en la lección 6.
En cambio los adjetivos tipo –NA (shizuka, kirei, suki, benri, nigiyaka…) estos SI se conjuga el verbo normal y corriente. Osea con los tipo NA si que se pondría DESHITA.
Suki desu = me gusta
Suki deshita = me gustó
Los tipo NA son bastante mas sencillos en este punto.. pero tienen una complicación añadida que no tienen los tipo i.
Uso de -NA:
Porque los adjetivos tipo NA se llaman así si no llevan ninguna NA? Ahora llega el momento de explicarlos… resulta que cuando el adjetivo va seguido del nombre al que hace referencia se le tiene que añadir na. Por ejemplo decir “la casa tranquila” no seria shizuka uchi desu. Sino SHIZUKANA UCHI DESU, cuidao con confundirlo con la frase “la casa ES tranquila” que sería “uchi WA shizuka desu”. (de esto hablamos en la lección 5 hablando del kore, kono, sore, sono).
Por ello la particula NA solo se usa si seguidamente va el nombre. Unos ejemplos mas:
-shinsetsuna hito desu (es una persona amable)
-sutekina kaban desu (un bolso precioso)
-kantanna shiken desu (un examen fácil)
-taihenna inu desu (un perro peligroso)
Y ejemplos de tipo NA cuando no se usa NA:
-Sono hito ha shisetsu desu (esa persona es amable)
-densha wa benri desu (el tren es útil)
El “Gran” adjetivo DAI:
Ahora voy a explicar una cosa que mucha gente me pregunta cada día. Los que estamos acostumbrados a ver anime/doramas sabemos perfectamente como se declaran siempre: Suki (好き)o Daisuki (大好き) (sin pronunciar casi la U) Suki es GUSTAR pero que es ese DAI que también se le puede poner…?
Este es el kanji de grande: 大 se lee OOKI o DAI. Y se puede usar delante de otros adjetivos para decir “mucho” osea si Suki es me gustas. DAISuki es Me gustas muchísimo!! También se puede usar con Kirai 嫌い (odiar) para decir que algo no te gusta nada de nada, que lo odias muchísimos DAIKIRAI 大嫌い.
No lo puedo asegurar pero hasta donde llegan mis conocimientos DAI solo se usa para suki y kirai.. no he oído que se use con otros adjetivos aunque quizá si que se pueda… de momento nuestro aprendizaje de los adjetivos se puede quedar aquí.